MEDIKAL VE FARMASOTIK ALANLAR


Yaşam bilimleri endüstrisine yönelik lokalizasyon, insan yaşamı ve sağlığı üzerinde doğrudan etkisi olabileceği için, en yüksek kalite ve doğruluğu gerektirmektedir. Kaliteli lokalizasyon tasarım, üretim ve ürün ve hizmetlerin dağıtımı gibi endüstrinin diğer uyumluluk gereksinimlerini karşılamalıdır. Yaşam bilimleri endüstrisinin son derece düzenli olan doğası, bu alanda lokalizasyon çalışması yapan sağlayıcıların karşısına özgün zorluklar çıkarmaktadır.

Referans Çeviri Hizmetleri doğru çeviriyi ölçülebilir kalite ve en son teknoloji ve süreçlerle birleştirerek, yaşam bilimleri endüstrisine yönelik lokalizasyonun tanımını yeniden yazıyor. Medikal ve klinik araştırmalar alanında ülkesinde uzman profesyonellerle çalışan Referans, pek çok dilde farmasötik, medikal cihaz, biyoteknoloji ve sağlık endüstrisi alanlarında sertifikalı tercümanlar sağlıyor.

Ölçülebilir Kalite 

Bu endüstrideki deneyimlerimiz sayesinde, bizler Referans Çeviri Hizmetleri olarak çeviri kalitemizi ölçmek ve kendi dil ekibimizin eğitimine yardımcı olmak amacıyla belli çeviri kalitesi kriterleri ve ölçütleri belirledik. Bu ölçütler aynı zamanda müşterilerimize de çeviri kalitesini ve çevirinin kabul gören endüstri standartlarına uyumluluğunu doğrulamaları için bir mekanizma sunmaktadır. Genellikle, yaşam bilimlerine ilişkin çevirilerde kalite ölçümü oldukça özneldir. Çoğu zaman, müşterinin o ülkedeki editörü çevrilen metinleri işaretler ve değişikliklerin yapılması için belgeyi çeviriyi yapan büroya geri gönderir. Genellikle kaliteyi belirleyen veya ölçen, standart bir ölçüm yoktur. Referans Çeviri Hizmetleri'nin kalite ölçütlerini kullanarak, işimizin kalitesini nicel olarak ölçebilmekteyiz.

Referans Çeviri Hizmetleri yaşam bilimleri şirketleri için çeşitli dil ve teknoloji çözümleri sunmaktadır: 
  •     Yazılım lokalizasyonu-yazılım ve gömülü uygulamaların tekrar düzenlenmesi, çevirisi ve çevrimiçi yardım
  •     Ürün eğitim materyalleri ve broşürlerinin çevirisi ve düzenlenmesi
  •     Web sitesi lokalizasyonu-çevrimiçi ve interaktif içeriğin geliştirilmesi, yerleştirilmesi ve bakımı
  •     Teknik çeviri-Kullanıcı dokümantasyonunun, pazarlama malzemelerinin ve ürün kullanım kılavuzlarının tasarlanması, çevirisi ve oluşturulması
  •     Çok dilli yayıncılık-50'den fazla dilde uzman masa üstü yayıncılık ve baskı üretim hizmetleri.

Kadrosunda çevirmenliği meslek olarak seçmiş ve Tıp, Eczacılık, Toksikoloji, Biomedikal, Analitik Kimya gibi branşlardan mezun hekim, eczacı ve tıp uzmanları bulunduran Referans Çeviri, gerek kadrosunun bilimsel yetkinliği gerekse uyguladığı "Çok Katmanlı Kalite Kontrol Sistemi" sayesinde medikal çeviri dalında da her zaman olduğu gibi titizlik ve yüksek kalite prensipleriyle hizmet vermektedir. Referans Çeviri Hizmetleri'nin mutlu müşterileri arasında tıp yayıncıları, ilaç şirketleri, klinik araştırma organizasyonları, medikal ve cerrahi cihaz üreticileri ve sağlık merkezleri ile hastaneler bulunmaktadır.

Medikal ve Farmasotik Alanlar

Referans Translation and Localization Center hosts 28 specialized translation professionals and serves international documentation projects of various volumes in more than 200 subjects of expertise for timely delivery in due accordanca with EN 15038 translation services standards.


Subscribe to our newsletter, to follow us.

Contact us